Andra språk

Ryska

Allmänt

TT transkriberar ryska med ett system som strävar att återge ordens uttal, även om det inte kan fånga alla nyanser. Ryska namn skrivs på många olika sätt i olika språk – exempelvis kan förre Sovjetledaren Gorbatjov även skrivas som Gorbachev (engelska), Gorbatsjov (norska), Gorbatchev (franska) och Gorbatschow (tyska). Men i internationellt material kommer ryssars namn oftast i anglifierad form, varvid vi försvenskar dem enligt tabellen nedan.

Värt att minnas är att bokstaven H aldrig förekommer ensam i ryskan utan enbart ingår i ett antal sje- och tje-ljud. När ett H dyker upp, titta därför efter vilken bokstav som står omedelbart före och byt ut H:et (eller ibland båda bokstäverna) enligt tabellen.

Bokstaven Y är också viktig att hålla koll på. Exempelvis blir ett Y som första bokstav i ett ord eller efter en vokal alltid J på svenska (ryska Yelena blir svenska Jelena, Rossiyanka blir Rossijanka). Och ett Y efter konsonanten K i ett förnamn (-ky) blir alltid IJ (Anatoly skrivs av oss Anatolij).

OBS: Vi transkriberar INTE namn på folk från Baltikum (de använder latinska bokstäver) eller personer som har sitt ursprung i det forna Sovjetunionen, har bytt medborgarskap och nu tävlar för eller representerar andra länder.

Bokstaven X finns inte i ryskan, som i stället använder kombinationen K+S i namn som Aleksandr och Aleksej. Stavningsformerna Alexander och Alexej är dock allmänt accepterade och förekommer även i TT:s texter, framför allt i sportsammanhang.

 

TRANSKRIPTION

engelska svenska ryska exempel
zh zj tonande sje Brezjnev, Zjirinovskij
z z tonande s Izvestija, Ziuganov
kh ch ach-ljud Chodorkovskij, Chabarovsk
ts ts tse-ljud tsar, Datsiuk
ch tj tje-ljud Tjechov, Sotji, Tjetjenien
sh sj tonlöst sje Sjojgu, Arsjavin
shch sjtj långt sje borsjtj, Chrusjtjov
yu ju långt jo-ljud Jurij
ya ja ja-ljud Jasjin
ye je je Jekaterinburg
       
-ev -ev -(j)ev Brezjnev 1 )
-ov -ov -ov Sacharov
-ev -ov -jov Gorbatjov
       
-y -yj -yj Podgornyj 2 )
-y -ij -ij Gennadij
-ky -kij -kij Kerenskij
-gy -gij -gij Georgij
       
-ay -aj -aj Nikolaj
-ey -ej -ej Andrej

 

  1. Av engelska transkriptioner framgår oftast inte när ryska efternamn som på engelska anges sluta -ev ska uttalas -jov (till exempel blir engelskans Khrushchev och Gorbachev på svenska Chrusjtjov respektive Gorbatjov). Det kan därför ibland bli fel i våra transkriptioner. Om tonvikten ligger på sista stavelsen blir uttalet och stavningen alltid -(j)ov.
  2. Ryska ändelser som uttalas -yj eller -ij transkriberas båda med -y på engelska. Ändelsen -yj är vanligast på svenska, men efter k och g blir det alltid -ij.

 

DIVERSE RYSKA LEDARE, februari 2022

titel namn
President Vladimir Putin
Presidentens talesman Dmitrij Peskov
Premiärminister Michail Misjustin
Finansminister Anton Siluanov
Utrikesminister Sergej Lavrov
Försvarsminister Sergej Sjojgu
Överhusets talman  Valentina Matvijenko
Underhusets talman Vjatjeslav Volodin
Chef för säkerhetstjänsten, FSB Aleksandr Bortnikov
FN-ambassadör Vasilij Nebenzia
EU-ambassadör Vladimir Tjizjov
Inrikesminister Vladimir Kolokoltsev

 

PARTIER I DUMAN EFTER VALET 2021

Följande partier sitter i det ryska underhuset, duman, efter parlamentsvalet 2021. Nämnda personer är de kandidater som toppade partiernas nationella listor.

 

Namn Ryskt namn Toppnamn, antal mandat
Enade Ryssland Jedinaja Rossija Sergej Sjojgu, 326
Kommunistpartiet, KPRF Kommunistitjeskaja partija Rossijskoj federatsii Gennadij Ziuganov, 57
Rättvisa Ryssland, SRZP Spravedlivaja Rossija - Patrioty za pravdu Sergej Mironov, 28
Liberaldemokraterna, LDPR Liberalno-demokratitjeskaja partija Rossii Vladimir Zjirinovskij, 23
Nytt folk Novyje ljudi Aleksej Netjajev, 15
Tillväxtpartiet Partija rosta  Boris Titov, 1
     

 

ISHOCKEYLAG

Lagen i den ryska KHL-ligan i ishockey säsongen 2021/22 stavas "på svenska" på följande sätt:

Lagnamn Stad Anmärkning
Admiral Vladivostok -
Ak Bars Kazan ak är ingen förkortning, utan betyder vit på tatariska. Ak Bars är Tatarstans nationalsymbol, en bevingad (vit) snöleopard
Amur Chabarovsk -
Avangard Omsk -
Avtomobilist Jekaterinburg -
Barys Nur-Sultan (Kazakstan) Barys betyder snöleopard
CSKA Moskva förkortning för Tsentralnyj Sportivnyj Klub Armii = Arméns centrala sportklubb
Dinamo Riga (Lettland) stavas med i för att inte bryta av från den stavning som klubben själv använder i Lettland med latinska bokstäver
Dynamo Minsk (Vitryssland) -
Dynamo Moskva borde egentligen skrivas Dinamo men har av tradition stavats Dynamo "på svenska"
Jokerit Helsingfors (Finland) -
Kunlun Peking (Kina) i praktiken just nu med ryska Mytisjtji som hemmaplan, marknadsförs på engelska som Red Star Kunlun (Kunlun Hongxing på kinesiska)
Lokomotiv Jaroslavl -
Metallurg Magnitogorsk skrivs i Ryssland ofta Metallurg Mg för att skilja från andra Metallurg-lag
Neftechimik Nizjnekamsk -
Salavat Julajev Ufa namnet är ett personnamn – Salavat Julajev (1754-1800) var basjkirisk poet, upprorsman och nationalhjälte.
Severstal Tjerepovets -
Sibir Novosibirsk -
SKA S:t Petersburg förkortning för Sportivnyj Klub Armii = Arméns sportklubb
HK Sotji Sotji
Spartak Moskva -
Torpedo Nizjnij Novgorod -
Traktor Tjeljabinsk -
Vitiaz Podolsk kallar sig formellt för Vitiaz från Moskvas län

 

FOTBOLLSLAG

I Rysslands högsta fotbollsliga spelar 16 lag. Så här stavas lagen "på svenska":

Lagnamn Stad Anmärkning
Achmat Groznyj från delrepubliken Tjetjenien, döpt efter förre ledaren Achmat Kadyrov
Arsenal Tula -
Chimki Chimki kallar sig formellt för Chimki från Moskvas län
CSKA Moskva förkortning för Tsentralnyj Sportivnyj Klub Armii = Arméns centrala sportklubb
Dynamo Moskva borde egentligen stavas Dinamo, men har av tradition blivit Dynamo "på svenska"
Krasnodar Krasnodar -
Lokomotiv Moskva -
Nizjnij Novgorod Nizjnij Novgorod -
Rostov Rostov (vid Don) på ryska heter staden Rostov-na-Donu
Rubin Kazan från delrepubliken Tatarstan
Sovjets Vingar Samara heter Krylja Sovjetov på ryska
Sotji Sotji -
Spartak Moskva -
Ufa Ufa från delrepubliken Basjkirien
Ural Jekaterinburg -
Zenit S:t Petersburg -