I konst- och underhållningsvärlden förekommer stavningar som
präglas av att man vill förstärka effekten av namn genom ett
ovanligt bruk av till exempel versaler. Ofta liknar namnen
varumärken.
Vi anser att man även i dessa fall bör underlätta läsningen och
följa normala språkregler. (På samma sätt normaliserar vi
företagsnamn.) Ta till exempel gärna bort förvirrande frågetecken,
men gå varsamt fram med ordvitsar som riskerar att gå förlorade vid
normalisering, märk exemplet RasPutin.
Vi skriver som exempel REM, inte R.E.M, och Cloudded,
inte cLOUDDED.
Svårare kan det vara att handskas med ord som saknar
översättning eller svensk form. Vissa ord, som tycks lika omöjliga
att översätta som att böja, måste man rimligen acceptera som
fackspråk. Performance och grunge kan jämföras med äldre lånord som
italienska opera- och musiktermer.
De här orden har betydelse i ett fackspråkligt sammanhang, och
måste givetvis kunna förekomma i text. Men när texten eller
sändningen riktar sig till allmänheten måste de då och då
förklaras.
Om en roll eller rollfigur avses, säg det och inte karaktär.
Se under avsnitt svengelska vår
rekommendation för curator.
(April 2004)