TT-Språket

Ryska

Allmänt

TT transkriberar ryska ord med ett system som söker återge uttalet. Vissa nyanser, till exempel muljeringar, kan inte återges. Tonande s- och sj-ljud skrivs med z respektive zj. Exempelvis: Brezjnev, Izvestija.

Andra ryska namn som ofta förekommer i TT-texter: Gorbatjov, Ziuganov, Zjirinovskij, Luzjkov. 

 

Transkription

eng ty sve ryska exempel
zh sch zj tonande sje Zjukov
z s z tonande s Zajkov
kh ch ch ach-ljud Chrusjtjov
ts z ts tse-ljud tsar
ch tsch tj tje-ljud Tjechov
sh sch sj tonlöst sje Sjevardnadze
shch schtsch sjtj långt sje Sjtjaranskij
yu ju ju långt jo-ljud Jurij
ya ja ja ja-ljud Jazov
ye je je je Jevtusjenko
         
-ev -ew -ev -(j)ev Brezjnev 1 )
-ov -ow -ov -ov Sacharov
-ev -jow -ov -jov Gorbatjov
         
-y -yj -yj -yj Podgornyj 2 )
-y -ij -ij -ij Gennadij
-ky -ki -kij -kij Kerenskij
-gy -gi -gij -gij Georgij
         
-ay -ai -aj -aj Nikolaj
-ey -ei -ej -ej Andrej
  1. Av engelska transkriptioner framgår oftast inte när ryska efternamn som på engelska anges sluta -ev uttalas -jov (till exempel Chrusjtjov och Gorbatjov, vilka på engelska skrivs Khrushchev respektive Gorbachev). Det kan därför inte undvikas att det ibland blir fel i våra transkriptioner. Om tonvikten ligger på sista stavelsen blir uttalet alltid -(j)ov och stavningen följaktligen också -(j)ov.
  2. De ryska ändelser som uttalas -yj eller -ij transkriberas båda med -y på engelska. Ändelsen -yj är den vanligaste, men efter k och g blir det alltid -ij.  

 

Ministrarnas namn

Så här stavar TT-språket Rysslands regering (uppdaterad 17 november 2011).

Premiärminister Vladimir Putin
Förste vice premiärminister Viktor Zubkov
Förste vice premiärminister Igor Sjuvalov
Vice premiärminister Sergej Ivanov
Vice premiärminister Dmitrij Kozak
Vice premiärminister Igor Setjin
Vice premiärminister Vjatjeslav Volodin
Vice premiärminister Aleksandr Zjukov
Vice premiärminister Aleksandr Chloponin
Finansminister Anton Siluanov (tf)
Ekonomiminister Elvira Nabiullina
Utrikesminister Sergej Lavrov
Inrikesminister Rasjid Nurgalijev
Försvarsminister Anatolij Serdjukov
Justitieminister Aleksandr Konovalov
Hälsominister Tatiana Golikova
Transportminister Igor Levitin
Energiminister Sergej Sjmatko
Kulturminister Aleksandr Avdejev
Utbildningsminister Andrej Fursenko
Industri- och handelsminister Viktor Christenko
Jordbruksminister Jelena Skrynnik
Regionminister Viktor Basargin
IT- och kommunikationsminister Igor Sjtjogolev
Naturresursminister Jurij Trutnev
Idrotts-, turism- och ungdomsminister Vitalij Mutko
Civilförsvarsminister Sergej Sjojgu (leder det ryska "räddningsverket")

 

 

Partier i dumavalet 2011

Följande partier deltog i parlamentsvalet 2011 och står här i den nummerordning de ställdes upp av den centrala valkommissionen. Nämnda personer är de kandidater som toppade partiernas nationella listor.

 

Namn Formellt namn (ryskt namn) Huvudkandidater
Enade Ryssland Allryska politiska partiet Enade Ryssland (Jedinaja Rossija) Dmitrij Medvedev
Kommunistpartiet, KPRF Ryska federationens kommunistiska parti (Kommunistitjeskaja partija Rossijskoj federatsii) Gennadij Ziuganov, Vladimir Komojedov, Jurij Afonin
Liberaldemokraterna, LDPR Rysslands liberaldemokratiska parti (Liberalno-demokratitjeskaja partija Rossii) Vladimir Zjirinovskij, Aleksej Ostrovskij, Igor Lebedev
Jabloko Ryska förenade demokratiska partiet Jabloko (Jabloko) Grigorij Javlinskij, Sergej Mitrochin, Aleksej Jablokov
Rysslands patrioter Politiska partiet Rysslands Patrioter (Patrioty Rossii) Gennadij Semigin, Sergej Machovikov, Nadezjda Kornejeva
Rättvisa Ryssland Politiska partiet Rättvisa Ryssland (Spravedlivaja Rossija) Sergej Mironov, Nikolaj Levitjev, Oksana Dmitrijeva
Rätta saken Allryska politiska partiet Rätta saken (Pravoje delo) Andrej Dunajev, Andrej Bogdanov, Anna Tjakvetadze

 

Ishockeylag

Den ryska KHL-ligan i ishockey fick till säsongen 2011/12 ett nytt lag: Lev Poprad från Slovakien, som blev första lag i ligan utanför den forna Sovjetunionen.

Så här stavas lagen "på svenska":

Lagnamn Stad Anmärkning
Dynamo Moskva borde egentligen skrivas Dinamo, men har av tradition stavats Dynamo "på svenska"
CSKA Moskva förkortning för Tsentralnyj Sportivnyj Klub Armii = Arméns centrala sportklubb
Spartak  Moskva - 
SKA  S:t Petersburg förkortning för Sportivnyj Klub Armii = Arméns sportklubb
Dinamo  Riga (Lettland) stavas med i för att inte bryta av från den stavning som klubben själv använder i Lettland med latinska bokstäver
Lev  Poprad (Slovakien) -
Dynamo  Minsk (Vitryssland) -
Atlant Mytisjtji -
Vitiaz  Tjechov -
Lokomotiv  Jaroslavl deltar inte 2011/12 efter flygolyckan i september 2011
Severstal  Tjerepovets -
Torpedo  Nizjnij Novgorod -
Jugra Chanty-Mansijsk -
Metallurg Magnitogorsk skrivs i Ryssland ofta Metallurg Mg för att skilja från andra Metallurg-lag
Avtomobilist  Jekaterinburg -
Traktor  Tjeljabinsk -
Ak Bars  Kazan ak är ingen förkortning, utan betyder vit på tatariska. Ak Bars är Tatarstans nationalsymbol, en bevingad (vit) snöleopard 
Neftechimik  Nizjnekamsk -
Avangard  Omsk -
Barys  Astana (Kazakstan) -
Amur  Chabarovsk -
Sibir  Novosibirsk -
Metallurg  Novokuznetsk skrivs i Ryssland ofta Metallurg Nk för att skilja från andra Metallurg-lag
Salavat Julajev Ufa namnet är ett personnamn – Salavat Julajev (1754-1800) var basjkirisk poet, upprorsman och nationalhjälte.

Fotbollslag

I Rysslands högsta fotbollsliga spelar 16 lag för närvarande en "maratonsäsong" som inleddes våren 2011 och inte avslutas förrän våren 2012, då det ryska fotbollssystemet övergår från kalenderår till höst/vår-spel. Efter 30 omgångar delades ligan hösten 2011 i en mästerskapsserie och en nedflyttningsserie som spelas klart under vårsäsongen 2012.

Så här stavas lagen "på svenska":

Lagnamn Stad Anmärkning
Mästerskapsserien
Anzji Machatjkala från delrepubliken Dagestan
CSKA Moskva förkortning för Tsentralnyj Sportivnyj Klub Armii = Arméns centrala sportklubb
Dynamo Moskva -
Kuban Krasnodar -
Lokomotiv Moskva -
Rubin Kazan från delrepubliken Tatarstan
Spartak Moskva -
Zenit S:t Petersburg -
Nedflyttningsserien
Amkar Perm -
Krasnodar Krasnodar -
Krylja Sovjetov Samara namnet betyder Sovjets vingar och syftar tillbaka på tiden som flygvapenklubb
Rostov Rostov-vid-Don på ryska heter staden Rostov-na-Donu
Spartak Naltjik från delrepubliken Kabardinien-Balkarien
Terek Groznyj från delrepubliken Tjetjenien
Tom Tomsk -
Volga Nizjnij Novgorod -